Boek je Amerikareis via een echte USA-expert: Klik hier om alle prijzen voor je USA-reis te vergelijken: vliegtickets, autohuur, rondreis, en meer!
Belangrijk: Nieuwe leden, voltooi je registratie door een nieuw onderwerp te starten in "Nieuwe forumleden introductie"!
Belangrijk: Nieuwe leden, voltooi je registratie door een nieuw onderwerp te starten in "Nieuwe forumleden introductie"!
Proverbs
- Petra/VS
- Medebeheerder
- Berichten: 18900
- Lid geworden op: 07 sep 2003, 15:10
- Locatie: Washington DC metro
- Contacteer:
Re: Proverbs
Ik vond net deze, ook erg leuk: http://www.dutchspeakwords.com/
Boek hier uw Nederlandstalige rondleidingen in en rond Washington DC
Dagboek over ons leven in de VS(reisverslagen rechtse kolom)
"Heaven and Earth never agreed to frame a better place for man's habitation than Virginia"~Capt. John Smith
Dagboek over ons leven in de VS(reisverslagen rechtse kolom)
"Heaven and Earth never agreed to frame a better place for man's habitation than Virginia"~Capt. John Smith
- Martin & Marianne
- Amerika-expert
- Berichten: 44031
- Lid geworden op: 15 okt 2005, 15:30
- Contacteer:
Re: Proverbs
Er zijn volgens mij best wel veel spreekwoorden die je vrijwel letterlijk kunt vertalen in het Engels, de tweede is daar een voorbeeld van.dickdale schreef:Effe een oude topic nieuw leven in blazen:
Wat als je de Nederlands spreekwoorden zou vertalen in het Engels:
For this time I will see it through the fingers.
of
The apple does not fall far from the tree.
of
....
Wie volgt? LOL
Een tijdje terug hoorde ik: "all hands on deck".
Marianne
-
smittenimmigrant
- Amerikakenner
- Berichten: 516
- Lid geworden op: 02 feb 2012, 15:10
- Aantal x V.S. bezocht: 4
Re: Proverbs
"Alle hens aan dek" hebben wij in de 19e eeuw uit het Engels geleend.
Een 'hand' is afgekort voor een 'deckhand' ofwel een dekmatroos, de laagste rang matroos op een schip
Een 'hand' is afgekort voor een 'deckhand' ofwel een dekmatroos, de laagste rang matroos op een schip