Boek je Amerikareis via een echte USA-expert: Klik hier om alle prijzen voor je USA-reis te vergelijken: vliegtickets, autohuur, rondreis, en meer!
Belangrijk: Nieuwe leden, voltooi je registratie door een nieuw onderwerp te starten in "Nieuwe forumleden introductie"!
Belangrijk: Nieuwe leden, voltooi je registratie door een nieuw onderwerp te starten in "Nieuwe forumleden introductie"!
Zinnetje vertalen naar Hawaiiaans
Zinnetje vertalen naar Hawaiiaans
Hoi, Als iemand wat kennis heeft van het Hawaiiaans, zou ik willen vragen of deze een zinnetje of 2 kan/wil vertalen.
Het is op vraag van mijn vader dat ik wat op zoek ben naar een betrouwbare vertaling, er zijn wel proffesionele firma's, maar om nu voor een paar woordjes die aan te spreken...
Dit is wat hij graag vertaald had:
May God be mercyful in your further life.
I will always be there if you need me.
Your friend...
Alvast bedankt.
Het is op vraag van mijn vader dat ik wat op zoek ben naar een betrouwbare vertaling, er zijn wel proffesionele firma's, maar om nu voor een paar woordjes die aan te spreken...
Dit is wat hij graag vertaald had:
May God be mercyful in your further life.
I will always be there if you need me.
Your friend...
Alvast bedankt.
Re: Zinnetje vertalen naar Hawaiiaans
60 x bekeken en geen antwoord...
Titel is nochthans duidelijk dacht ik... Als je toch niet kan vertalen, lees het dan ook niet, bespaart je tijd en moeite.
Titel is nochthans duidelijk dacht ik... Als je toch niet kan vertalen, lees het dan ook niet, bespaart je tijd en moeite.
- Fraa
- Amerikakenner
- Berichten: 1413
- Lid geworden op: 26 jan 2010, 11:25
- Aantal x V.S. bezocht: 5
- Locatie: Genk, Limburg, België
- Contacteer:
Re: Zinnetje vertalen naar Hawaiiaans
Jij bent blijkbaar ook de leukste thuis. Nog niet bij stil gestaan dat er misschien niemand bekwaam is om te vertalen? De titel is inderdaad zeer duidelijk, het feit dat niemand op je bericht heeft geantwoord, ook. Hoe verwacht je trouwens dat mensen kunnen beslissen of ze je kunnen helpen of niet, zonder je bericht te lezen? Achja 
PS: Mensen stellen zich trouwens eerst voor op't forum ipv vragen te stellen of dingen te gaan "eisen".
PS: Mensen stellen zich trouwens eerst voor op't forum ipv vragen te stellen of dingen te gaan "eisen".
Reisblog: thisisfraa.be
-
kastelke
- Amerika-expert
- Berichten: 18397
- Lid geworden op: 02 feb 2005, 08:56
- Locatie: Oakville, Ontario
- Contacteer:
Re: Zinnetje vertalen naar Hawaiiaans
Dank je wel voor je bezorgdheid over mijn tijdsbesteding, maar je hoeft je daar echt geen zorgen over te maken hoor.inout schreef:60 x bekeken en geen antwoord...
Titel is nochthans duidelijk dacht ik... Als je toch niet kan vertalen, lees het dan ook niet, bespaart je tijd en moeite.
Het staat niet in de forumregels dat het verboden is om topics te lezen als je niet 100% zeker weet dat je constructief gaat bijdragen. En ik zou het eerste forum nog moeten tegenkomen waar dat een regel is.
Misschien je succes proberen op een Hawaiiaans forum? Of anders toch maar even in je geldbeugel tasten. Of het in 't Engels schrijven, want volgens mij verstaan ze dat ook in Hawaii.
Elke
*PR in Canada sinds 2010* - *Canadian Citizen sinds Februari 2016* - *DV-2017 winnaar met Case number EU11xxx*
Ons leven in Oakville, ON
*PR in Canada sinds 2010* - *Canadian Citizen sinds Februari 2016* - *DV-2017 winnaar met Case number EU11xxx*
Ons leven in Oakville, ON
Re: Zinnetje vertalen naar Hawaiiaans
Je weet vooraf toch ook niet om welk zinnetje het gaat voordat je het bericht leest?
Kijk als je nu vroeg om 'Vrolijk Kerstfeest' te vertalen, dan had ik het geweten
Kijk als je nu vroeg om 'Vrolijk Kerstfeest' te vertalen, dan had ik het geweten
Sandy
-
- Vergelijkbare Onderwerpen
- Reacties
- Weergaves
- Laatste bericht