Just my two cents
Boek je Amerikareis via een echte USA-expert: Klik hier om alle prijzen voor je USA-reis te vergelijken: vliegtickets, autohuur, rondreis, en meer!
Belangrijk: Nieuwe leden, voltooi je registratie door een nieuw onderwerp te starten in "Nieuwe forumleden introductie"!
Belangrijk: Nieuwe leden, voltooi je registratie door een nieuw onderwerp te starten in "Nieuwe forumleden introductie"!
Taalverlies door emigranten
- DixieChick
- Amerika-expert
- Berichten: 3022
- Lid geworden op: 24 jul 2007, 19:26
- Locatie: Georgia, US
Re: Taalverlies door emigranten
Toch vind ik dat ergens wel jammer hoor. Ik snap dat als het jou niks uitmaakt, ik er eigenlijk helemaal niks over mag zeggen, maar het lijkt mij dat als je in ieder geval probeert je kinderen Nederlands bij te brengen, je ze een enorme kans geeft. Als ze helemaal geen Nederlands kunnen, kunnen ze dus ook niet praten met verre familie in Nederland, kunnen ze zich nooit echt redden in Nederland...en misschien willen ze als ze ouder zijn juist het land van hun voorouders gaan ontdekken. Als ze dan de taal niet beheersen, dan is dit uberhaupt niet mogelijk.
Just my two cents
Just my two cents
This is Guy Smiley, reporting live! from the inside of his car!
Southern Tales
Southern Tales
- Dento
- Amerika-expert
- Berichten: 9863
- Lid geworden op: 08 sep 2003, 07:36
- Locatie: Thornton, Colorado, USA
- Contacteer:
Re: Taalverlies door emigranten
Eén ding weet ik zeker: als wij kinderen krijgen, dan leren we ze Nederlands, Engels én dialect... (dat laatste wordt toch al door steeds minder mensen gesproken, dus als ik het een beetje kan redden...
)
Gelukkig denkt mijn vrouw er ook zo over. Zij spreekt wel een beetje Nederlands, en verstaat veel dialect, dus dat scheelt wel...
Gelukkig denkt mijn vrouw er ook zo over. Zij spreekt wel een beetje Nederlands, en verstaat veel dialect, dus dat scheelt wel...
~ “Experience is something you don't get until just after you need it.” - Steven Wright ~
Onze website | Mijn blog
Onze website | Mijn blog
-
kastelke
- Amerika-expert
- Berichten: 18396
- Lid geworden op: 02 feb 2005, 08:56
- Locatie: Oakville, Ontario
- Contacteer:
Re: Taalverlies door emigranten
Onze zoon vraagt ook regelmatig naar dialect, maar spijtig genoeg kunnen noch mijn man noch ik dat. Ik spreek wel wat losse woordjes van mijn streekdialect (maar dan moet ik echt diep graven in mijn geheugen, terug naar mijn lagere school-tijd want daar werd grotendeels dialect gesproken), en ook mijn man kent weinig Limburgs (zijn roots).Dento schreef:Eén ding weet ik zeker: als wij kinderen krijgen, dan leren we ze Nederlands, Engels én dialect...
Elke
*PR in Canada sinds 2010* - *Canadian Citizen sinds Februari 2016* - *DV-2017 winnaar met Case number EU11xxx*
Ons leven in Oakville, ON
*PR in Canada sinds 2010* - *Canadian Citizen sinds Februari 2016* - *DV-2017 winnaar met Case number EU11xxx*
Ons leven in Oakville, ON
-
Bennogr
- Amerika-expert
- Berichten: 6617
- Lid geworden op: 26 mar 2006, 07:13
- Locatie: Philadelphia, PA
Re: Taalverlies door emigranten
Ik heb geprobeerd Nederlands met mijn zoon te praten, dat ging tot zijn 7e zo ongeveer (mijn vrouw spreekt geen Engels). Nu dat hij bijna 24 is, vindt hij het jammer dat ikm indertijd niet door heb gezet. Hij doet nu af en toe iets met het Rosetta Stone programma.
Maar hij is wel heel trots op zijn Nederlandse paspoort en zal dat regelmatig en op tijd blijven verlengen!
Maar hij is wel heel trots op zijn Nederlandse paspoort en zal dat regelmatig en op tijd blijven verlengen!
Nog 1 keer verhuisd, naar Philadelphia.
-
kastelke
- Amerika-expert
- Berichten: 18396
- Lid geworden op: 02 feb 2005, 08:56
- Locatie: Oakville, Ontario
- Contacteer:
Re: Taalverlies door emigranten
Tuurlijk niet, ze spreekt Amerikaans.Bennogr schreef:(mijn vrouw spreekt geen Engels).
Elke
*PR in Canada sinds 2010* - *Canadian Citizen sinds Februari 2016* - *DV-2017 winnaar met Case number EU11xxx*
Ons leven in Oakville, ON
*PR in Canada sinds 2010* - *Canadian Citizen sinds Februari 2016* - *DV-2017 winnaar met Case number EU11xxx*
Ons leven in Oakville, ON
-
Bennogr
- Amerika-expert
- Berichten: 6617
- Lid geworden op: 26 mar 2006, 07:13
- Locatie: Philadelphia, PA
Re: Taalverlies door emigranten
Engels, Nederlands, Amerikaans, het is voor mij één pot nat. Al is dat voor anderen natuurlijk anders.
Nog 1 keer verhuisd, naar Philadelphia.
Re: Taalverlies door emigranten
Benno, jij bent nog veels te jong voor die mentale aftakeling.kastelke schreef:Bennogr schreef:(mijn vrouw spreekt geen Engels).
Dat begint pas op mijn leeftijd.
Re: Taalverlies door emigranten
We zijn wettelijk verplicht om in zo'n geval in het ziekenhuis voor een tolk te zorgen. Officieel telt een familielid (of een werknemer) niet als tolk, omdat ze bijvoorbeeld informatie mogelijk niet goed door kunnen geven. We laten wel eens vaker familie vertalen, want praktisch is het echt niet om voor alles de tolkentelefoon te gebruiken.kastelke on Fri Oct 19, 2007 7:56 am
doreennicole wrote:Een Vietnamees oudje dat alleen maar met haar kinderen praat en verder met de mahjong club (ik haal nu mijn Aziaten door elkaar, maar je begrijpt wat ik bedoel) hoeft voor mij geen Engels of Nederlands te leren.
Maar wat als dat oudje een keer in het ziekenhuis of bejaardentehuis belandt? Zij verstaat de verzorgenden niet, de verzorgenden verstaan haar niet.... (om maar niet te spreken van een noodgeval dat zich voordoet, en jij kan niet zeggen wat je voelt)
Elke
Dat probleem had ik ook; wat leer je ze, Nederlands of dialectby Dento on Wed Feb 13, 2008 7:37 pm
Eén ding weet ik zeker: als wij kinderen krijgen, dan leren we ze Nederlands, Engels én dialect... (dat laatste wordt toch al door steeds minder mensen gesproken, dus als ik het een beetje kan redden...)
Info Ithaca & Finger Lakes Regio: http://www.flregio.blogspot.com"
Mooie plekjes noordoosten: http://noordoosten.blogspot.com/"
http://www.annaharalson.com/
Mooie plekjes noordoosten: http://noordoosten.blogspot.com/"
http://www.annaharalson.com/
Re: Taalverlies door emigranten
Na bijna 2 jaar in Florida te wonen, begint mijn dochter toch wel wat taalverlies te vertonen. Bepaalde woorden weet ze niet meer in het NL, aan de ene kant ben ik er blij mee, ze begint zich aardig aan te passen, waar ze erg lang moeite mee heeft gehad....wat ik zelf niet zo verwacht en ingeschat had....anyway
...we proberen het Nederlands er wel in te houden, hubby kan het een beetje verstaan en is natuurlijk uitmuntend in het Nederlands schelden en vloeken.....
Ikzelf betrap me erop dat ik nog steeds in het Nederlands denk, Engels/Amerikaans gaat mij wel steeds makkelijker af, mijn collega's leren me redneck-dialect en liggen helemaal in een deuk als ik redneck praat met mijn Nederlandse accent.
Ikzelf betrap me erop dat ik nog steeds in het Nederlands denk, Engels/Amerikaans gaat mij wel steeds makkelijker af, mijn collega's leren me redneck-dialect en liggen helemaal in een deuk als ik redneck praat met mijn Nederlandse accent.
- DixieChick
- Amerika-expert
- Berichten: 3022
- Lid geworden op: 24 jul 2007, 19:26
- Locatie: Georgia, US
Re: Taalverlies door emigranten
Redneck praten>geweldig! Ik ben wel benieuwd naar wat ze je allemaal leren, of dat hetzelfde is als wat ik hier hoor.
Ik betrapte me er laatst op dat ik tegen een student zei "You been workin' on that project girl?"..de student in kwestie kwam niet meer bij, omdat dat zo southern is, en ik normaal express hele correct grammatica etc gebruik (in de magere hoop dat mijn studenten dat ook overnemen). Ik vind het wel grappig om de verandering te zien.
Ik betrapte me er laatst op dat ik tegen een student zei "You been workin' on that project girl?"..de student in kwestie kwam niet meer bij, omdat dat zo southern is, en ik normaal express hele correct grammatica etc gebruik (in de magere hoop dat mijn studenten dat ook overnemen). Ik vind het wel grappig om de verandering te zien.
This is Guy Smiley, reporting live! from the inside of his car!
Southern Tales
Southern Tales
- Dento
- Amerika-expert
- Berichten: 9863
- Lid geworden op: 08 sep 2003, 07:36
- Locatie: Thornton, Colorado, USA
- Contacteer:
Re: Taalverlies door emigranten
Ik betrapte me er in Texas altijd op als ik daar dan weer eens voor een week of 3, 4, 5 was, dat ik na een tijdje ook "y'all" begon te zeggen... (en het viel me op dat dat in Colorado ook veel gebruikt wordt).
Mijn schoonmoeder krijg ik nog steeds aan de slappe lach als ze aan me vraagt wat ik van iets vind, en ik dan antwoord met: "I think it's purdy... mighdy purdy" - en dan ook met het "redneck" accent, en een langgerekt 'migh'... (Maar ja, nu is er niet zo heel veel nodig om mijn schoonmoeder in de slappe lach te laten schieten).
Mijn schoonmoeder krijg ik nog steeds aan de slappe lach als ze aan me vraagt wat ik van iets vind, en ik dan antwoord met: "I think it's purdy... mighdy purdy" - en dan ook met het "redneck" accent, en een langgerekt 'migh'... (Maar ja, nu is er niet zo heel veel nodig om mijn schoonmoeder in de slappe lach te laten schieten).
~ “Experience is something you don't get until just after you need it.” - Steven Wright ~
Onze website | Mijn blog
Onze website | Mijn blog
Re: Taalverlies door emigranten
@Dixiechick...weet niet of het hetzelfde is, ben nog nooit in Georgia geweest....
Mijn collega's leren me allerlei woordjes en slang wat ik niet ken, wat waarschijnlijk ook niet in woordenbroeken voor komt....
Voorbeeld: Wie weet wat "Flipping the Bird" is??
Mijn collega's leren me allerlei woordjes en slang wat ik niet ken, wat waarschijnlijk ook niet in woordenbroeken voor komt....
Voorbeeld: Wie weet wat "Flipping the Bird" is??
Re: Taalverlies door emigranten
Jan de Bont is een aanstellerige sukkel.
Mijn dochter is nu 14, en was net 4 toen we emigreerden, maar ze spreekt heel goed NL. Engelse zinswendingen, dat wel, maar zonder accent. Ik spreek NL met haar, en haar amerikaanse moeder ook, al begint die nu na tien jaar het NL een beetje te verleren.
Als mijn vrouw en dochter na tien jaar terug in de VS nog NL kunnen spreken, dan zie ik niet in waarom een geboren nederlander die pas op oudere leeftijd emigreert zijn taal ineens kwijt raakt.
Dit is trouwens wel iets typisch nederlands vind ik: er zo'n beetje trots op zijn dat je je eigen taal niet meer spreekt. Of, zoals sommigen hier op het forum melden, je kinderen geen NL leren, of toelaten dat ze het niet terug spreken. Als mijn dochter iets in het engels vroeg, deden we gewoon of we haar niet hoorden, tot ze het in het NL herhaalde
Nog een tip voor geemigreerde ouders: kinderen raken echt niet 'in de war' van tweetaligheid. Thuis NL spreken, in de buitenwereld EN kunnen ze makkelijk aan. Toen we nog in NL woonden, spraken we thuis Engels, daarbuiten NL. Nu is het andersom. Geen enkel probleem. Van huis uit tweetalig zijn zorgt er ook voor dat ze later op school andere talen makkelijk oppikken.
Mijn dochter is nu 14, en was net 4 toen we emigreerden, maar ze spreekt heel goed NL. Engelse zinswendingen, dat wel, maar zonder accent. Ik spreek NL met haar, en haar amerikaanse moeder ook, al begint die nu na tien jaar het NL een beetje te verleren.
Als mijn vrouw en dochter na tien jaar terug in de VS nog NL kunnen spreken, dan zie ik niet in waarom een geboren nederlander die pas op oudere leeftijd emigreert zijn taal ineens kwijt raakt.
Dit is trouwens wel iets typisch nederlands vind ik: er zo'n beetje trots op zijn dat je je eigen taal niet meer spreekt. Of, zoals sommigen hier op het forum melden, je kinderen geen NL leren, of toelaten dat ze het niet terug spreken. Als mijn dochter iets in het engels vroeg, deden we gewoon of we haar niet hoorden, tot ze het in het NL herhaalde
Nog een tip voor geemigreerde ouders: kinderen raken echt niet 'in de war' van tweetaligheid. Thuis NL spreken, in de buitenwereld EN kunnen ze makkelijk aan. Toen we nog in NL woonden, spraken we thuis Engels, daarbuiten NL. Nu is het andersom. Geen enkel probleem. Van huis uit tweetalig zijn zorgt er ook voor dat ze later op school andere talen makkelijk oppikken.
- Dento
- Amerika-expert
- Berichten: 9863
- Lid geworden op: 08 sep 2003, 07:36
- Locatie: Thornton, Colorado, USA
- Contacteer:
Re: Taalverlies door emigranten
Oh ja hoor, da's het "internationale vriendschapsgebaar"!wiepster schreef:Voorbeeld: Wie weet wat "Flipping the Bird" is??
En zoals laatst een komiek ergens zei, "New York's State Bird is the middle finger"...
~ “Experience is something you don't get until just after you need it.” - Steven Wright ~
Onze website | Mijn blog
Onze website | Mijn blog
- DixieChick
- Amerika-expert
- Berichten: 3022
- Lid geworden op: 24 jul 2007, 19:26
- Locatie: Georgia, US
Re: Taalverlies door emigranten
*rotfl* die kende ik ook ja 
Wiepster>volgens mij ligt het southern redneck allemaal redelijk dicht bij elkaar hoor. In Tennesee enzo, daar is het weer wel heel anders (we hadden laatsts familie op bezoek).
Mijn schoonmoeder stuurde laatst een uitnodiging rond (wel met knipoog) met als text: "We're gonna party like a crow on roadkill". Als dat niet redneck is, dan weet ik het ook niet meer:)
Waar ik zelf altijd helemaal om in een deuk lig is als iemand iets zegt als "well slap my..(vul willekeurige noun in) en call me (vul ook hier willekeurige noun in).
En y'all is gewoon enorm handig!
Wiepster>volgens mij ligt het southern redneck allemaal redelijk dicht bij elkaar hoor. In Tennesee enzo, daar is het weer wel heel anders (we hadden laatsts familie op bezoek).
Mijn schoonmoeder stuurde laatst een uitnodiging rond (wel met knipoog) met als text: "We're gonna party like a crow on roadkill". Als dat niet redneck is, dan weet ik het ook niet meer:)
Waar ik zelf altijd helemaal om in een deuk lig is als iemand iets zegt als "well slap my..(vul willekeurige noun in) en call me (vul ook hier willekeurige noun in).
En y'all is gewoon enorm handig!
This is Guy Smiley, reporting live! from the inside of his car!
Southern Tales
Southern Tales
- Petra/VS
- Medebeheerder
- Berichten: 18900
- Lid geworden op: 07 sep 2003, 15:10
- Locatie: Washington DC metro
- Contacteer:
Re: Taalverlies door emigranten
In de tien jaren, dat ik in de reisindustrie heb gewerkt heb ik werkelijk met mensen van alle "walks of life" gesproken en zo ontzettend veel uitdrukkingen geleerd. Het is maar heel zelden, dat iemand nog iets zegt, wat ik nooit gehoord heb. (Amerikaans) Engels is een leuke, kleurige taalwiepster schreef:
Mijn collega's leren me allerlei woordjes en slang wat ik niet ken, wat waarschijnlijk ook niet in woordenbroeken voor komt....
Voorbeeld: Wie weet wat "Flipping the Bird" is??
Boek hier uw Nederlandstalige rondleidingen in en rond Washington DC
Dagboek over ons leven in de VS(reisverslagen rechtse kolom)
"Heaven and Earth never agreed to frame a better place for man's habitation than Virginia"~Capt. John Smith
Dagboek over ons leven in de VS(reisverslagen rechtse kolom)
"Heaven and Earth never agreed to frame a better place for man's habitation than Virginia"~Capt. John Smith
- Petra/VS
- Medebeheerder
- Berichten: 18900
- Lid geworden op: 07 sep 2003, 15:10
- Locatie: Washington DC metro
- Contacteer:
Re: Taalverlies door emigranten
Hier ben ik het wel mee eens, maar dan moet je wel twee ouders, die Nederlands spreken hebben. Jij en ik hebben het geluk, dat onze Amerikaanse partners die taal ook redelijk beheersen, maar dat is natuurlijk lang niet overal het geval. Wij konden dus vrij makkelijk het ml@H principe (minority language at home) hanteren. Als slechts een van de ouders de minderheidstaal spreekt krijg wat de experts OPOL (one parent one language) noemen.KKop schreef: Of, zoals sommigen hier op het forum melden, je kinderen geen NL leren, of toelaten dat ze het niet terug spreken. Als mijn dochter iets in het engels vroeg, deden we gewoon of we haar niet hoorden, tot ze het in het NL herhaalde![]()
Dat is het geval bij bijvoorbeeld mijn broer en zus en hun kinderen. Mijn broer en zus spreken konsekwent Nederlands met hun kinderen en wij ook, als we ze zien, maar alle vier mijn nichtjes en neefjes spreken Engels terug. Dat is prima, forceren gaat niet lukken, maar de kinderen hebben wel een passieve kennis van het Nederlands en, zoals aangetoond bij bezoeken aan Nederland, kunnen toch ongemerkt nog een heel mondje meekletsen als het moet
Boek hier uw Nederlandstalige rondleidingen in en rond Washington DC
Dagboek over ons leven in de VS(reisverslagen rechtse kolom)
"Heaven and Earth never agreed to frame a better place for man's habitation than Virginia"~Capt. John Smith
Dagboek over ons leven in de VS(reisverslagen rechtse kolom)
"Heaven and Earth never agreed to frame a better place for man's habitation than Virginia"~Capt. John Smith
- Dento
- Amerika-expert
- Berichten: 9863
- Lid geworden op: 08 sep 2003, 07:36
- Locatie: Thornton, Colorado, USA
- Contacteer:
Re: Taalverlies door emigranten
Ik weet nog goed dat een van de eerste keren dat Anna hier was ze met mij mee ging naar Maastricht. Ik ging naar college, en zij ging de stad in.
Toen we weer in de auto zaten vroeg ik haar hoe het was geweest, en ze zei: "It was strange, they didn't give me the time of day".
Waarop ik in al mijn eenvoud antwoordde dat het kwart over elf was...
Ik dacht echt dat ze iemand de tijd had gevraagd, maar dat niemand haar dat wilde zeggen
Maar het bleken gewoon een paar oudere typisch Maastrichts-chauvinistische dames te zijn die alleen maar dialect spraken, ook tegen "die boetelenders"...
Tot op dat moment was dat een van de (weinige) uitdrukkingen die ik nog niet kende...
Toen we weer in de auto zaten vroeg ik haar hoe het was geweest, en ze zei: "It was strange, they didn't give me the time of day".
Waarop ik in al mijn eenvoud antwoordde dat het kwart over elf was...
Ik dacht echt dat ze iemand de tijd had gevraagd, maar dat niemand haar dat wilde zeggen
Tot op dat moment was dat een van de (weinige) uitdrukkingen die ik nog niet kende...
~ “Experience is something you don't get until just after you need it.” - Steven Wright ~
Onze website | Mijn blog
Onze website | Mijn blog
Re: Taalverlies door emigranten
En dan kom ik thuis en vertel hubby wat ik die dag weer heb geleerd, hij ligt helemaal in een deuk.......en verteld zijn ouders dat ik omgeturnd ben tot een good ol'girl.......DixieChick schreef:*rotfl* die kende ik ook ja
Wiepster>volgens mij ligt het southern redneck allemaal redelijk dicht bij elkaar hoor. In Tennesee enzo, daar is het weer wel heel anders (we hadden laatsts familie op bezoek).
Mijn schoonmoeder stuurde laatst een uitnodiging rond (wel met knipoog) met als text: "We're gonna party like a crow on roadkill". Als dat niet redneck is, dan weet ik het ook niet meer:)
Waar ik zelf altijd helemaal om in een deuk lig is als iemand iets zegt als "well slap my..(vul willekeurige noun in) en call me (vul ook hier willekeurige noun in).
En y'all is gewoon enorm handig!
Soms vertellen de collega's wat en willen niet zeggen wat de betekenis is...ask your hubby.....en die wil het dan ook niet zeggen, dus dan zal het wel niet zo best zijn.... :dunno:
- USA2004
- Amerikakenner
- Berichten: 895
- Lid geworden op: 16 dec 2004, 17:36
- Locatie: Arlington, VA
- Contacteer:
Re: Taalverlies door emigranten
Dat herken ik! Ik leer regelmatig nieuwe woorden en uitdrukkingen van mijn werk en vrienden.wiepster schreef:Mijn collega's leren me allerlei woordjes en slang wat ik niet ken, wat waarschijnlijk ook niet in woordenbroeken voor komt....
Sinds een tijdje houd ik woorden die ik nieuw leer bij op mijn website. Recente aanwinsten zijn bijvoorbeeld:
- to cream
- kvetch
- bellwether
- rinky-dink
- paucity
(http://www.guusbosman.nl/englishwords)
-
- Vergelijkbare Onderwerpen
- Reacties
- Weergaves
- Laatste bericht
-
- 7 Reacties
- 1860 Weergaves
-
Laatste bericht door Almere vak V
-
- 0 Reacties
- 5060 Weergaves
-
Laatste bericht door Ellen1308
-
- 5 Reacties
- 1991 Weergaves
-
Laatste bericht door Sandra1983