Enigszins zijdelings
related m.b.t. het Engels spreken op het vliegveld - een waargebeurd verhaal...
Enkele jaren terug vloog ik vanaf Düsseldorf via Chicago naar San Antonio. In het vliegtuig voor me zaten een Duitse man met zijn Amerikaanse vrouw en hun twee kleine kinderen. Daarvoor zaten een Duits echtpaar met hun (naar schatting) 16-jarige dochter.
In dezelfde volgorde kwamen we ook in de rij bij Immigration te staan.
De Duitse man had (om de een of andere reden) besloten om bij Immigration niet met zijn vrouw de rij in te gaan, maar apart te gaan staan in de rij voor de niet-Amerikanen. Eenmaal aan de beurt kreeg hij een uitbrander waarom hij niet bij zijn vrouw en kinderen in de rij stond.
Daarmee was de toon eigenlijk al gezet. Toen daarna ergens in de rij een telefoon rinkelde, en de Immigration Officer nogal erg luid en kwaad riep "No cell phones allowed, turn the damn thing off!", zag ik het Duits echtpaar al moeilijk kijken.
Eenmaal aan de beurt (na de Duitse man alleen) werden alle vragen beantwoord door de dochter. De Immigration Officer vroeg vervolgens of de ouders geen Engels praatten, waarna de vader in heel gebrekkig Engels antwoordde, dat ze dit vrijwel niet konden.
Wat de Immigration Officer vervolgens antwoordde, is me zo bij gebleven, dat ik jaren later er nog heerlijk verontwaardigd om kan lachen...:
"Now what if something happens to your daughter? Then you're lost in my country, without being able to ask for help because you don't speak the language. Do you know how extremely irresponsible that is?
Next time you come to my country, you better make sure you speak the language, or just don't bother coming at all!"
Alsof hij vloeiend Duits spreekt als hij naar Duitsland reist... ach ja...
Ik was in ieder geval blij dat ik bij hem in de rij was gaan staan!
