@BruceS Ik snap je gedachtegang wel, maar ik vind het wat ver gezocht eerlijk gezegd.
Ga je een concert van Bruce Springsteen bezoeken in juli in de VS? Of ga je in juli gewoon op vakantie, bijvoorbeeld een roadtrip? Of een combi?
Gewoon niet teveel uitweiden over je reden van bezoek. Kort antwoorden wat je komt doen. Vacation, punt
Wij proberen onze antwoorden bij de CBP officer gewoon zo kort mogelijk te houden. Gewoon vriendelijk met respect zeggen we dat we vakantie vieren, soms doet de officer zelf de voorzet al
Laat hem/haar maar vervolgvragen stellen als ze meer willen weten.
Dus stel jij doet een week New York en daarin bezoek je de stad EN je bezoekt toevallig ook daarin een concert van Bruce Springsteen dan kun je best volstaan met ik doe een stedentrip New York. Dat je daarin een concert bezoekt van een artiest die “ruzie” heeft met de president is m.i. is niet zo relevant. Dus niet over uitweiden of zelf over beginnen. Hoe meer je verteld, hoe meer vragen dat kan oproepen en hoe meer argwaan ze kunnen krijgen.
De CBP officer wil alleen weten wat je komt doen, of je datgene wat je komt doen kunt betalen, of je niet iets komt doen wat in strijd is met het visa waiver programm (dus o.a. werken) en of je op tijd weer opdondert.
